안녕하세요. 아멜리입니다.
외국인 남편과 캐나다에서 결혼생활을 하면서, 남편의 가족, 남편의 회사 동료, 외국 친구들을 초대하여 집에서 식사하는 경우가 많이 있습니다. 이런 식사의 경우, 한국 음식문화에 대해 궁금해하시는 외국분들에게 한국음식을 소개하고, 한국의 음식 이야기를 자연스럽게 하게 됩니다. 여러분께서는 외국 손님을 만나셨을 때, 한국 레스토랑에 그분들과 가셨을 때, 재료를 영어로 말씀하시면서 음식에 대해 설명하셨던 일이 있으신가요? 저는 한국에서 회사를 다닐 때, 외국 비즈니스 파트너 분들과 식사를 하면서 음식설명을 하느냐고 음식이 입으로 들어가는지 코로 들어가는지 모르며 먹었던 기억이 있습니다. 그래서 오늘은 한식 테이블 세팅 두 번째로 외국분들에게 소개해 드릴수 있는 한국의 상차림의 종류와 한국의 밥상을 영어로 설명하는 법에 대해서 알아보고자 합니다.
< 밥상>
밥상은 밥(Rice bowl), 국( Broth, 또는 Soup), 김치를 기본으로 하여, 여러 가지 반찬을 곁들여 놓는 상차림을 말합니다. 그런데, 받는 사람의 신분에 따라 부르는 이름도 달랐다는 것도 알고 계신가요? 아랫사람에게는 밥상, 어른에게는 진짓상, 임금님에게는 수라상이라고 불렀습니다. 지금은 "식탁"으로 불리는 디너 테이블에 손님들이 모두 모여 의자에 앉아 식사를 하시죠? 예전엔 잔치에는 독상을 받았었습니다. 그래서 집집마다 작은 소반이라고 불리는 독상을 몇 개씩 마련해 놓았다고 합니다.
< 공기밥, 국, 김치의 영어 표현 >
* 공기밥 한 공기 = A rice bowl "어 라이스 볼"이라고 발음합니다.
* 국= Broth 또는 Soup이라 합니다.
맑은 국은 Broth라고 하고, 육개장처럼 진한 건더기가 있는 국은 Soup입니다.
발음은 "브로 뜨, 숲"입니다.
* 김치= Kimchi입니다. 발음도 한국의 고유의 대명사인 김치는 그냥 "김치"입니다.
하지만, 김치를 만드는 방법을 설명해야 끝납니다. 왜냐면, 김치는 유명하기 때문에 어떻게 만드는 거냐 라는
질문이 바로 나오거든요.
Anna: What is this?
이게 무슨 음식인가요?
Amelia: This is Kimchi.
김치입니다.
Anna: How do you make Kimchi?
김치는 어떻게 만들죠?
Amelia: We make Kimchi with salted cabages which hand mix with a widely varying selection of seasonings
including red pepper powder, onions, garlic, etc. Afterall, we wait until it is fermented.
김치는 소금에 절인 배추를 붉은 고추 가루, 양파, 마늘 등 다양한 양념과 버무린 후, 발효시켜 만듭니다.
Anna: I see, I heard that it is good for health. What are the benefits for having Kimchi?
잘 알았어요. 김치가 몸에 좋다고 들었는데 어떻게 몸에 좋은 것이죠?
Amelia: It is full of Vitamin A, B, and C, but the biggest benefit is " healty bacteria, " called Lactobacilli.
This good bacteria help with digestion. Plus, there were some studies show fermented cabage has
compounds that may prevent the growth of cancer.
우선 김치에는 비타민 A, B와 C가 들어있습니다. 하지만 가장 큰 장점은 " 좋은 박테리아"인 젖산균, 유산
균이지요. 이 박테리아는 소화에 도움을 줍니다. 그리고 몇몇 연구에는 발효된 배추는 암의 진행을 막는
성분을 가지고 있다네요.
* 반찬= Side dishes 또는 Banchan이라고 합니다.
정의를 영어로 설명해 볼까요?
Side dishes are served at the center of the table to be shared.
반찬은 테이블 중간에 놓이며, 다 같이 나눠먹습니다.
< 공깃밥, 국, 김치의 프랑스어 표현 >
*공깃밥= bol de riz 볼 드 히라고 발음합니다.
*김치= Kimchi 김치라고 발음하시면 되며, 김치의 정의를 프랑스어로 설명해볼까요?
Choux fermenté avec du sel, à l'ail et au piment.
*국 = Soupe 수쁘 라고 발음합니다.
< 전통 상차림>
우리나라 전통 상차림은 반찬수에 따라 3첩 반상, 5첩 반상, 7첩 반상, 9첩 반상으로 나뉘었습니다. 첩이란 접시라는 뜻입니다.
3첩 반상 : 기본적인 밥, 국, 김치, 장 이외에 세 가지 반찬을 내는 반상입니다. 반찬으로는 숙채, 생채, 구이나 조림을
준비할 수 있습니다.
5첩 반상: 밥, 국, 김치, 장, 조치(찜, 찌개) 외에 다섯 가지 반찬을 준비하는 반상입니다.
7첩 반상: 양반 대갓집의 상차림으로 밥, 국, 김치, 조치, 찜, 전골을 놓고 숙채, 생채, 구이, 조림, 전, 마른반찬, 회
등을 준비하는 반상입니다.
9첩 반상: 양반 대갓집의 최고 상차림으로 첩수에 들어가지 않는 밥, 국, 김치, 조치, 찜, 전골에 숙채, 생채(2가지),
구이(2가지), 조림, 전, 마른반찬, 회 등을 준비하는 반상입니다.
12첩 반상: 오른쪽은 따뜻한 음식, 젓가락이 자주 가는 음식, 조미료를 찍어 먹는 반찬을 놓고, 왼쪽에는 약간 간이 세고
밑반찬이 되는 장아찌, 젓갈류, 마른반찬, 나물, 조림 등을 준비하는 반상입니다.
오늘은 여러분과 함께 한국 전통 상차림의 종류, 밥, 국, 김치의 영어 표현 또한 프랑스어 표현을 알아보았습니다. 여러분께서 외국 친구분들에게 한국 상차림을 설명하실 때 도움이 되시길 바랍니다.
아멜리였습니다.
캐나다 코로나 바이러스 대응번 _퀘벡주:비필수 업종 전면 중지 (0) | 2020.03.25 |
---|---|
캐나다 오타와 현황_ 코로나바이러스 영향 (0) | 2020.03.20 |
캐나다 코로나바이러스: 문닫은 가계들 (0) | 2020.03.17 |
캐나다 코로나 바이러스 대응법 2_ 온타리오내 학교 휴교 (0) | 2020.03.13 |
캐나다 분리수거 방법 (0) | 2020.03.12 |
댓글 영역