상세 컨텐츠

본문 제목

식염수의 영어, 프랑스어 표현

캐나다 생활 영어, 프랑스어

by 아멜리_ Amelia 2020. 3. 4. 00:18

본문

안녕하세요. 아멜리입니다.

 

혹시, 캐나다에서 식염수를 사러 약국을 방문하신 적이 있으신지요? 

캐나다 약국에서는 식염수는 용도에 따라 찾을 수 있는 위치가 달라 여러분께 공유하고자 합니다. 

 

 

1, 눈에 사용하는 식염수

영어 이름: Saline solution (for eyes)

영어 발음: 세일린 솔루션

프랑스어 명칭: Solution Saline

프랑스어 발을: 솔루시옹 쌀린

위치: 약국에서 렌즈 세척제가 있거나, 인공눈물이 위치하고 있는 곳을 찾으세요.

렌즈를 사용하시는 분들, 또는 눈에 샴푸나 이물질이 들어갔을 때 세척용으로 사용하는 용도입니다 

혹시 못 찾으셨다면 아래와 같이 도움을 요청해보세요. 

표현:" Can you help me to find a bottle of saline solution for eyes?" 

발음: " 켄 유 헬프 미 투 파인드 어 보틀 오브 살린 솔루션 포 아이즈?"

*참고로 눈이 건조하신 분들은 인공눈물이 필요하시죠? 이 역시 이곳 렌즈 세척제와 식염수가 있는 곳에서 찾으실 수 있습니다.

인공눈물은 영어로 하면 : Lubricant Eyes Drops/ 발음: 루브리칸 아이즈 드롭스

                프랑스어로 하면: Gouttes oculaires Lubrifiantes/ 발음: 굿 오쿨레흐 루브리피엉트

 

2, 코 세척을 위해 사용하는 식염수 

이 식염수에는 여러 종류가 있습니다. 스프레이 형, 병으로 만들어져 있는  

1) 가장 보편적으로 쓰이는 타입은 스프레이 형태입니다. 

영어 이름: Nasal spray

영어 발음: 네이즐 스프레이

프랑스어 이름: Vaporisateur Nasal

프랑스어 발음: 바포히자터 나잘

위치: 약국에서 코감기 약들이 있는 곳을 찾아보세요. 보통 크로스 머쳔다이징이 잘되어 있는 약국에서는 가까운 곳에서 이 " Nasal Spray"를 찾으실 수 있습니다. 

보통 100% 바닷물로 되어있는 제품들이 많으며, 스프레이의 세기에 따라 Strong, Gentle, Ultra gentle로 제품이 나눠져 있으니 참고해주세요. 

캐나다 겨울은 건조하기 때문에  캐나다에서 겨울을 보내실 계획이 있으신 분들께  "Nasal Spray"를 추천드립니다. 

2) 가루형태의 입자가 들은 작은 봉투와 플라스틱 병이 포함된 형태

영어 이름: Sinus Rinse

영어 발음: 시너스 린스

위치: 니즐 스프레이와 가까운 곳에서 찾으실 수 있습니다.

이 형태의 제품은 한국의 이비인후과에서 코가 건조하거나, 코감기 기운이 있거나, 코에 염증이 있을 때 사용하라고 소개해준 제품이었습니다. 이 곳 캐나다 약국에서 손쉽게 구매할 수 있어서, 코감기에 걸렸을 때 찾는 제품입니다. 

사용방법은 병에 동봉되어있는 가루 제품과 수돗물을 정해진 용량만큼 넣고 흔들어서 코에 넣고 흘려보내는 방법입니다. 설명이 글로는 힘들어서 youtube에 비디오로 된 설명이 있는지 찾아보았더니, 좋은 예시들이 많더라고요.

youtube에서 " how to use sinus rinse"를 찾아서 참고해 보세요.

 

3, 상처를 소독하기 위한 식염수

영어 이름: saline solution, normal salin

영어 발음: 살린 솔루션, 노멀 살린

성분: Sterile sodium chloride 0.9%

 

 

오늘은 캐나다에서 시판되고 있는 식염수 용도로 쓰이는 제품들의 종류와 각각의 영어 이름, 프랑스어 이름을 알아보았습니다. 여러분의 캐나다의 생활이 조금 더 수월하실 수 있도록 바라며,

돌체 비타 아멜리였습니다. 

 

 

 

 

 

관련글 더보기

댓글 영역